Yusuf Turan Günaydın

Farsça-Türkçe etkileşimi daha belirginleşti

Mürsel Öztürk’ün “Doğu’nun Ortak Mirası” kitabı aslında iki ana bölümden oluşuyor: “Fars Kültürü” makaleleri ve “Bazı Sufi Şahsiyetler”e tahsis edilmiş makaleler..


Ağırlıklı olarak Doğu’nun yıldızlarından XIII. yüzyılda yaşamış şahsiyetleri konu alan eseriyle, Mürsel Öztürk’ün çeşitli dergilerdeki makaleleri kitaplaştırılmış oldu. Evet, bir ‘toplu makaleler’ neşridir İlk Harf Yayınları’ndan çıkan Doğu’nun Ortak Mirası (İstanbul 2012, 344 s.).
Bulunduğumuz coğrafyaya göre doğunun en doğusundan Ahmed Yesevî, doğunun ortasından Firdevsî, Şehriyar ve doğunun en batısından Hacı Bektaş-ı Velî, Mevlânâ ve ahiler, İran ve yetiştirdiği âlim, sûfî ve edipler Mürsel Öztürk’ün çalışmasının ana konularıdır. Bunlara Farsçanın önemini vurgulayan iki makaleyle Fars kültürünün İslâm öncesi tarihini ortaya koyan ve yine İslâm öncesi İran şiirini belli-başlı şahsiyetleriyle ele alan son iki bölümü de ekleyince kitabın veçhesi belirginlik kazanacaktır.

Devamını oku