Mustafa YILDIZ*

SEYF-İ SARAYİNİN GÜLİSTAN TERCÜMESİNDE AYNI İSİM UNSURLARININ KIL- VE ET- YARDIMCI FİİLLERİYLE KULLANIMINDAN OLUŞAN EŞ DEĞER BİRLEŞİK FİİLLER VE OĞUZC

Turkish Studies
International Periodical For the Languages, Literature
and History of Turkish or Turkic
Volume 5/1 Winter 2010
ÖZET
Memluk Kıpçakçası, Mısır’da Kıpçak Türkleri
tarafından kullanılmış olan yazı dilinin adıdır. Aşağı
yukarı XIII. yüzyılın ortalarından XV. yüzyılın sonuna
kadar kullanılmış olan bu yazı dili ile pek çok eser
kaleme alınmıştır. Söz konusu Türkçe ile yazılmış olan
eserlerin dilinde tartışılan konulardan biri Oğuz Türkçesi
tesiridir. Bu sahadaki eserlerin dili XV. yüzyılın sonlarına
doğru yerini bütünüyle Oğuz Türkçesine bırakmıştır.
Bu yazıda Memluk sahasının temel eserlerinden
birisi olan Gülistan Tercümesinin dilinde kıl- ve etyardımcı
fiillerinin aynı isim unsurlarıyla oluşturduğu 44
tane eş değer birleşik fiil yapısı üzerinde durduk.
Anahtar Kelimeler: Oğuz Türkçesi, Memluk
Kıpçakçası, birleşik fiil, Gülistan Tercümesi
THE INFLUENCE OF OGHUZ TURKISH AND USING OF
SYNONYM COMPOUND VERB THAT WAS

Devamını oku