Fatma İMAMOĞLU*

HÂFIZ-I ŞİRÂZÎ’NİN ŞUMÂ REDİFLİ GAZELİNE YAPILAN ŞERHLERİN TERCÜME VE ŞERH USULÜ AÇISINDAN DEĞERLENDİRİLMESİ

ÖZET
Fars edebiyatının en büyük şairi olarak kabul edilen ve Hodâ-yı
Şi‘r olarak anılan Hâfız-ı Şirâzî’nin Divânı; Sadî’nin Gülistân’ı ve
Mevlânâ’nın Mesnevî’sinden sonra en çok okunan ve gerek özü ve içeriği
gerekse de biçimsel özellikleri ile Klasik Türk edebiyatını derinden
etkileyen eserler arasındadır. Böylesine büyük bir öneme sahip olan bu
eser üzerine pek çok şerh kaleme alınmıştır.
Bu makalede Hâfız Divânı’nın şumâ redifli ikinci gazeline
Osmanlı şerh geleneğinin önemli şârihlerinden Şem‘î, Sûdî ve Vehbî
Konevî tarafından yapılan şerhleri; tercüme ve şerh usulü açısından
karşılaştırılacak, böylelikle her şârihin eserini oluştururken benimsediği
tercüme ve şerh metodu ortaya konulmaya çalışılacaktır. Ortaya
koydukları ürünler incelendiğinde her üç şârihin de eserlerini
birbirinden farklı tercüme ve şerh uygulamalarıyla kaleme aldığı
görülmüştür; Sûdî ve Konevî’nin şerhlerini açıklama yönü ağır basan

Devamını oku